Հայոց լեզուի եւ գրականութեան նոր դասագիրքերը, որոնք պիտի հրատարակուին Վրաստանի մէջ, պիտի ներդրուին ուսումնական ծրագիրի մէջ` 2018-2019 ուսումնական տարին:
Դպրոցական ուսումնական նոր ծրագիրը պիտի ներդրուի 2018-2019 ուսումնական տարին: Նոր դասագիրքերը, որոնք պիտի հրատարակուին այդ ծրագիրով, նոյնպէս այդ ժամանակ պիտի բաժնուին աշակերտներուն: Իսկ 2017-2018 ուսումնական տարուան ընթացքին, դպրոցները պիտի շարունակեն ուսումը հին դասագիրքերով ու հին ծրագիրով: Այդ մասին, ըստ «News.am»-ի, «Jnews.ge»-ին յայտնած է Վրաստանի Կրթութեան եւ գիտութեան փոխնախարար Լիա Կիկաուրին Ախալքալաք կատարած այցին ժամանակ:
«Ինչ կը վերաբերի հայոց, ազրպէյճանական, ռուսաց լեզուի եւ գրականութեան դասագիրքերուն՝ անոնք պէտք է հրատարակուին Վրաստանի մէջ, եւ ոչ թէ բերուին այլ երկիրներէ: Վերջնականը պիտի ըլլայ մրցոյթը յաղթած դասագիրքը, որ պիտի թարգմանուի»,– ըսած է Լիա Կիկաուրին:
Պատասխանելով այն հարցումին, թէ փոքրամասնութիւններուն համար նախատեսուած լեզուի եւ գրականութեան դասագիրքերու ստեղծման գործընթացքին ներգրաւուած պիտի ըլլա՞ն հարեւան երկիրներու փորձագէտներ, ինչպէս յայտարարուած էր նախապէս, փոխնախարարը նշած է, որ նման համագործակցութիւն կ’ակնկալուի:
«Մեր նախարարութիւններուն միջեւ կը տարուին բանակցութիւններ եւ կան համաձայնութիւններ, որ բոլոր երեք հարաւկովկասեան երկիրներուն մէջ, այնտեղ ուր կը սորվին հարեւան երկրի լեզուն, եւ ուր դասագիրքերու թարգմանութիւնը բարձր մակարդակի վրայ չէ՝ պէտք է օգնել այդ երկրին, այլ երկիրներու կրթական փորձագէտներով, մասնաւորապէս, բարելաւելու համար թարգմանութեան որակը: Մենք կ’աշխատինք ինչպէս Հայաստանէն բերուած դասագիրքերու վրայ, այնպէս ալ Ազրպէյճանէն, եւ մեր փորձագէտները կ’աշխատին ոճաբանութեան վրայ, եւ մենք, ի հարկէ, պիտի ներգրաւենք անոնց փորձագէտները, երբ գիրքերը պատրաստ ըլլան, որպէսզի անոնք աշխատին ինչպէս ոճաբանութեան վրայ, այնպէս ալ բովանդակութեան, որպէսզի թարգմանութիւնը ըլլայ բարձր մակարդակով, որպէսզի դասագիրքերը ըլլան ուսումնական մակարդակի վրայ»,– ըսած է կրթութեան եւ գիտութեան փոխնախարար Լիա Կիկաուրին:
Հայոց լեզուի եւ գրականութեան դասագիրքերու խնդիրը արդիական է երրորդ տարին ըլլալով՝ երբ դասագիրքերը սահմանով անցնելը դարձաւ անհնար: Ներկայիս, Ջաւախքի դպրոցներու հայոց լեզուի եւ գրականութեան դասագիրքերը արդէն մաշած են ու հինցած: Երկար տարիներ, Վրաստանը կը փորձէ լուծել ազգային փոքրամասնութիւններու դպրոցներուն մէջ դասագիրքերու խնդիրը, սակայն մինչ օրս արդիւնքները աննշան են: